Thứ Năm, 25 tháng 8, 2011

Ca khúc Nga Xô viết - Phần 2


11. Я спросил у ясеня - Tôi hỏi cây Tần bì

Ca khúc trong bộ phim Ирония судьбы
Một phiên bản khác:
Я спросил у ясеня
Я спросил у ясеня, Где моя любимая
Ясень не ответил мне, Качая головой
Я спросил у тополя, Где моя любимая
Тополь забросал меня Осеннею листвой
Я спросил у осени, Где моя любимая
Осень мне ответила Проливным дождем
У дождя я спрашивал, Где моя любимая
Долго дождик слезы лил За моим окном
Я спросил у месяца, Где моя любимая
Месяц скрылся в облаке, Не ответил мне
Я спросил у облака, Где моя любимая
Облако растаяло В небесной синеве
Друг ты мой единственный, Где моя любимая
Ты скажи где скрылася Знаешь где она
Друг ответил преданный, Друг ответил искренний
Была тебе любимая, Была тебе любимая
Была тебе любимая, А стала мне жена
Я спросил у ясеня,
Я спросил у тополя,
Я спросил у осени...

12. Мгновения - Mười bảy khoảnh khắc của mùa xuân
муз.Микаэл Таривердиев, сл. Роберт Рождественский
к/ф "Семнадцать мгновений весны"
Trình bày: И. Кобзон - 1973
Một phiên bản khác:
Мгновения
Не думай о секундах свысока
Наступит время, сам поймёшь наверное.
Свистят они, как пули у виска
Мгновения, мгновения, мгновения.

Мгновения спрессованы в года
Мгновения спрессованы в столетия
И я не понимаю иногда
Где первое мгновенье, где последнее.

У каждого мгновенья свой резон,
Свои колокола, своя отметина
Мгновенья раздают кому позор,
Кому бесславье, а кому бессмертие.

Из крохотных мгновений соткан дождь
Течёт небес вода обыкновенная
И ты порой почти полжизни ждёшь
Когда оно придёт, твоё мгновение.

Придёт оно, большое, как глоток,
Глоток воды, во время зноя летнего
А в общем, надо просто помнить долг
От первого мгновенья до последнего.

Не думай о секундах свысока.
Наступит время, сам поймёшь, наверное,
Свистят они, как пули у виска,
Мгновения, мгновения, мгновения.

13.
Я люблю тебя, жизнь - Cuộc sống ơi ta mến yêu người
(Э.Колмановский - К.Ваншенкин)
Trình bày: Иосиф Кобзон

Я люблю тебя, жизнь, Что само по себе и не ново,
Я люблю тебя, жизнь, Я люблю тебя снова и снова.

Вот уж окна зажглись, Я шагаю с работы устало,
Я люблю тебя, жизнь, И хочу чтобы лучше ты стала.

Мне немало дано - Ширь земли и равнина морская,
Мне известна давно Бескорыстная дружба мужская.

В звоне каждого дня, Как я счастлив, что нет мне покоя,
Есть любовь у меня, Жизнь, ты знаешь, что это такое,
Есть любовь у меня, Жизнь, ты знаешь, что это такое.

Как поют соловьи, Полумрак, поцелуй на рассвете,
И вершина любви - Это чудо великое - дети.

Вновь мы с ними пройдем, Детство, юность, вокзалы, причалы,
Будут внуки потом, Всё опять повторится сначала.

Ах, как годы летят, Мы грустим, седину замечая,
Жизнь, ты помнишь солдат, Что погибли тебя защищая?

Так ликуй и вершись В трубных звуках весеннего гимна,
Я люблю тебя, жизнь, И надеюсь, что это взаимно.

Cả tình yêu trao cuộc sống
Có thấy chăng ôi cuộc đời tình ta thấm nồng
Cả tình yêu trao cuộc sống
Có thấy chăng ôi cuộc đời tình ta thiết tha
Đèn rực sáng trên cửa cao
Là khi chân ta thong thả bước đều
Ôi hạnh phúc biết bao nhiêu
Khi được sống trong lao động
Thế giới nước Nga.

Cuộc đời ơi ta đã thấy
những bóng đêm đang tan dần bình minh thức dậy
Cuộc đời ơi ta còn thấy
Những trái tim chan hoà tình yêu thiết tha
Cuộc đời hỡi người hiểu chăng
Tình yêu đang xao xuyến dâng tràn
Trong lòng xao động
Ôi cuộc sống ta yêu người
Mong hạnh phúc thế giới trong lành

Trần Tiến trình bày:  Cuộc sống ơi ta mến yêu người

14. Ты возьми меня с собой - Mang em theo cùng

Э.Ханок - И. Резник, Алла Пугачева trình bày 

Улеглось в лесу под вечер многозвучье птичьих стай.
Мать журавлика целует: "Поскорее засыпай".
Он на маму смотрит нежно и качает головой:
"Я хочу увидеть небо, голубое, голубое,
Я хочу увидеть небо, ты возьми меня с собой".

Прилетел залетный ветер на зеленых парусах,
Спел он соснам корабельным о приливах и штормах.
И журавлик несмышленый вновь качает головой:
"Я хочу увидеть море, голубое, голубое,
Я хочу увидеть море, ты возьми меня с собой".

Вновь любимый улетает за ветра и за моря,
Он увидит, он узнает, как рождается заря.
И в минуту расставанья я скажу ему: "Родной!
Я хочу увидеть землю, голубую, голубую,
Я хочу увидеть землю, ты возьми меня с собой!".

Возьми с собой, Возьми с собой.
Ты возьми меня с собой, Ты возьми меня с собой.

Возьми с собой, Возьми с собой.
Ты возьми меня с собой, Возьми меня с собой.
Hồng Nhung trình bày bài này dưới tên Đàn sếu: Đàn sếu - Hồng Nhung


15. Там вдали за рекой - Phía xa bên kia sông
Музыка: А. Александров Слова: Н.Кооль
Ca khúc chính trong phim "Thép đã tôi thế đấy"

Там, вдали, за рекой,
Засверкали огни,
В небе ясном заря догорала, -
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго в ночной тишине
По широкой украинской степи,
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки:
Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд
Поскакал на врага,
Завязалась кровавая битва,
И боец молодой
Вдруг поник головой,
Комсомольское сердце пробито.

Он упал возле ног
Вороного коня,
И закрыл свои карие очи.
Ты, конек вороной,
Передай дорогой,
Что я честно погиб за рабочих.

Там вдали за рекой
Уж погасли огни,
в небе ясном заря загоралась.
Сотня юных бойцов
Из будённовских войск
Из разведки
Домой возвращалась...

Mịt mùng bên sông thấp thoáng trong ánh lửa bập bùng
Phía xa chân trời ánh dương đang sáng dần
Những chiến binh từ xa tới, tiếng vó câu dồn dập bước
Bừng lên ánh gươm nguyện xé tan thây quân thù...

16. Осень - Mùa thu
Автор - С Ковальский
Trình bày: Валентина Толкунова

1. Говорят когда осень приходит
Ветер чувства куда-то уносит
Замирает тревожное сердце
В ожидании зимы холодов
Только мы - исключение из правил
И про время с тобой забывая
Мы как будто на крыльях летаем
Над земной суетой городов

Припев:
Осень - золотая пора
Океан бездонного неба
Для того, кто здесь ещё не был
Я скажу - прекрасна она
Осень - это солнце в окно,
Что любое сердце согреет
Кто в любовь по-прежнему верит
Осени оценит тепло

2. Здесь мы все - перелетные птицы
И на осень не стоит браниться
Не жалеет она своих красок
Чтобы нас каждый день восхищать
Вспоминаю про жаркое лето,
Что осталось лишь в памяти где-то
Надо помнить о том, что с годами
Может только любовь расцветать

Припев:

3. Говорят - осень кружит ветрами,
Хмурит брови и плачет дождями
Только я это не замечаю
Рада каждому светлому дню
Мы с тобой красивая пара
Осень нас повенчала недаром
Затерявшись среди листопада
Словно в юности скажем «Люблю»

Припев:

17. Вечер школьных друзей - Buổi gặp gỡ bạn học
Trình bày: Валентина Толкунова

18. Учат в школе - Ở trường cô dạy em thế


Буквы разные писать, Тонким пёрышком в тетрадь
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.
Вычитать и умножать, Малышей не обижать
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.

Вычитать и умножать, Малышей не обижать
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.
К четырём прибавить два, По слогам читать слова
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.

Книжки добрые любить, И воспитанными быть
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.
Книжки добрые любить, И воспитанными быть
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.

Находить Восток и Юг, Рисовать квадрат и круг
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.
И не путать никогда, Острова и города
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.

И не путать никогда, Острова и города
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.
Про глагол и про тире, И про дождик на дворе
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.

Крепко-накрепко дружить, С детства дружбой дорожить
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.
Крепко-накрепко дружить, С детства дружбой дорожить
Учат в школе, учат в школе, Учат в школе.


19. Под окном черёмуха колышется - Thanh lương trà
(Музыка: Борис Фомин - Слова: Борис Тимофеев)
УРАЛЬСКИЙ ХОР

Под окном черёмуха колышется,
Распуская лепестки свои.
За рекой знакомый голос слышится,
Да поют всю ночку соловьи.
За рекой знакомый голос слышится,
Да поют всю ночку соловьи.

Сердце девушки забилось радостно
Как тепло, как хорошо в саду!
Жди меня, мой радостный, мой сладостный,
Я в заветный час к тебе приду.

Ой, зачем тобою сердце вынуто?
Для кого теперь твой блещет взгляд?
Мне не жаль, что я тобой покинута,
Жаль, что люди много говорят.

Под окном черёмуха колышется,
Осыпая лепестки свои.
За рекой уж голоса не слышатся,
Не поют там больше соловьи.
За рекой уж голоса не слышатся,
Не поют там больше соловьи…

Trình bày:Уральский хор

Вечер тихой песнею над рекой плывет,
Дальними зарницами светится завод,
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца
Справа кудри токаря, слева - кузнеца.
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
Днём в цеху короткие встречи горячи,
А сойдемся вечером - сядем и молчим.
Смотрят звёзды летние молча на парней,
И не скажут ясные, кто из них милей.
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
Кто из них желаннее, руку сжать кому,
Сердцем растревоженным так и не пойму.
Оба парня смелые, оба хороши,
Милая рябинушка, сердцу подскажи.
Ой, рябина, рябинушка, оба хороши
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи.
Cây thùy dương
Tên bài hát tiếng Việt: "Cây thùy dương"
Chiều dần buông màu tím vẳng bên sông lời hát êm đềm
Hoà với tiếng tàu đêm chập chờn đi về xa phiá chân trời
Cất tiếng hát bước chân đi cùng ngồi bên thuỳ dương mờ in bóng
Nhìn bầu trời sao lấp lánh hát với nhau lời hát tâm tình
Nhìn mấy cánh hoa trắng rơi lòng ngập ngừng nghe trái tim bồi hồi
Này cành thùy dương yêu mến
biết chăng em vì cớ sao buồn
Này cành thùy dương yêu mến
biết chăng em vì cớ sao buồn.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét