Thứ Sáu, 7 tháng 3, 2014

Ca khúc Nhật Bản "Trên phố mùa đông"

TRÊN PHỐ MÙA ĐÔNG 冬の街から
Nhạc: 小谷充, Lời: 東海林良
Lời Việt: Nguyễn Tuấn Khoa
Trình bày: Nguyễn Tuấn Khoa, trên nền bản ghi nhạc của Đặng Lệ Quân.                                     
白い雨に打たれ Mưa buồn về trên phố đêm mùa đông vắng tanh
傘も差さず独り  Mưa lạnh còn rơi, bước mình em trên phố.
最終バスを降りて  Chuyến tầu đêm cuối đã dừng ga bên đường
何処と当てない忘れ旅   Về đâu, em biết mai sẽ đi về nơi đâu hỡi anh?

細い腕に抱かれ  Nhớ ngày năm xưa trong vòng tay ấm êm
大人二人燃えて  Những lời yêu thương nói cùng nhau say đắm
君無しでは生きて  Nhớ ngày năm xưa ta cùng nhau hẹn thề
行けぬ と言った人 遠くに  Nguyện cùng chung đôi luôn có nhau, sao giờ anh đã xa.

嘘をついたと Biết không anh, anh đã quên lời,
今は責めない  Nhớ không anh, hay đã quên rồi,
あなたの温もり  Giờ anh nơi đâu mà hơi ấm vẫn
消える日まで  Còn vương vấn trên phố đêm.

せめて今夜  Thầm được gặp giấc mơ
途切れた  Hằng đêm vẫn thấy anh
恋の夢  Dẫu biết mơ dang dở,
見させて  Lòng em vẫn mơ.

宿の窓にもたれ  Uống vì em muốn quên tình anh đắng cay
慣れぬ お酒飲むわ  Uống vì em mong say ngả nghiêng quên hết.
捨てた人を恨み  Uống vì tình em, nguời con gái đa tình
いつも泣くのは女だけ  Hận tình em mang, em khóc cho riêng mình em đắng cay.

渡り鳥の恋の  Nhớ ngày năm xưa trong vòng tay ấm êm
行方絶つに泣いた  Những lời yêu thương nói cùng nhau say đắm.
2年前の夜は  Nhớ ngày năm xưa ta cùng nhau hẹn thề
思い出だけで もうたくさん  Nguyện cùng chung đôi luôn có nhau, sao giờ anh đã xa.
 
嘘をついたと Biết không anh, anh đã quên lời,
今は責めない  Nhớ không anh, hay đã quên rồi,
あなたの温もり Giờ anh nơi đâu mà hơi ấm vẫn
消える日まで  Còn vương vấn trên phố đêm.

せめて今夜  Thầm được gặp giấc mơ
途切れた  Hằng đêm vẫn thấy anh
恋の夢  Dẫu biết mơ dang dở,
見させて  Lòng em vẫn mơ.

今夜消えたら  Giấc mơ qua, tan hết đêm nay,
何が残るの   Biết bao đêm mơ đã tan rồi,
悲しい噂と  Còn lại đây niềm cay đắng
傷跡だけ  Và một con tim xác xơ

だけど一途  Thầm được gặp giấc mơ
あなたと Hằng đêm vẫn thấy anh,
夢に生き Em vẫn luôn mong chờ,
幸せ  Dù chỉ trong giấc mơ.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét