Thứ Hai, 29 tháng 5, 2017

Trên núi đồi Mãn Châu Lý

1 nhận xét:

  1. E kính chào bác chủ blog ạ!

    E thật sự rất thích bản dịch này của bác. Lời dịch hay, hát khớp với giai điệu gốc. Nhưng theo ý e ta nên chỉnh ở một xíu chỗ

    Ở phần "Cứ ngủ" ta nên thay rằng "Hãy ngủ" hoặc "Hãy nghỉ", "ngủ đi" là "ngủ yên" hoặc "nghỉ yên". Nghe vậy ca từ sẽ tha thiết hơn, giống như lời tiễn biệt đến những người lính đã ngã xuống hơn.

    Đó là ý kiến của e, mong bác xem qua và chữa lỗi nếu có. Chúc bác và các thành viên trong blog ngày càng mạnh khỏe và ra nhiều bài hát dịch hay hơn thế ạ!

    Trả lờiXóa